BA3-cursus 2019-2020

 

Chinese kranten lezen

 

Jeroen Wiedenhof

Inhoud

Algemene informatie

Tijd en plaats

Tijd: vrijdagen 9u15-11u00

Plaats: Reuvensplaats 4, zaal 101E

Deadlines voor inleveropdrachten

Lees ook de voorwaarden bij de toetsing

– Vertaling van een tekst in vereenvoudigde karakters: inleveren uiterlijk op vrijdag 11 oktober bij aanvang van het college. Deze opdracht wordt uiterlijk maandag 30 september om 15u00 ter beschikking gesteld via deze website.

– Vertaling van een tekst in traditionele karakters: inleveren uiterlijk op vrijdag 15 november bij aanvang van het college. Deze opdracht wordt uiterlijk maandag 4 november om 15u00 ter beschikking gesteld via deze website.

– Vertaling van een eventuele inhaalopdracht, in vereenvoudigde karakters: inleveren uiterlijk op vrijdag 13 december 2019 om 17u00 in postvak Wiedenhof: Vrieshof 2, op de overloop van de eerste verdieping. Deze opdracht wordt uiterlijk maandag 2 december om 15u00 ter beschikking gesteld via deze website.

Behandelde stof

Week 1 / vr 13 sep 19

"Het meeste nepnieuws dat Nederlanders online tegenkomen komt uit ons eigen land"

Peter Burger (UL) in Trouw

Recente berichten over 13 september als "collegevrije
dag" zijn
onjuist: wij gaan om 9u15 keihard van start!

In deze sessie

Formaliteiten

Zorg dat je deze leest!

Naslag

  • Woordenboeken

  • Naslagwerken

Tekst

Tekst

亞馬遜雨林野火呑噬

復原可能耗時數百年

  • PDF met regelnummers (deze tekst lezen we op college)

  • Origineel: 星島日報 / Sing Tao Daily, 30 aug 19

     

Opdrachten

Schriftelijk voorbereiden! Raadpleeg onze huisregels

1.  Gebruik de Leeshulp hieronder en schrijf (of typ) je vertaling uit.

Probeer direct "in stijl" te vertalen: van kranten-Chinees in kranten-Nederlands.

Hoe zou voor dit bericht bijvoorbeeld de kop luiden in een Nederlandstalige krant?

2.  Ga de locatie na van alle plaatsnamen die in dit artikel worden genoemd.

3.  Check je bronnen: wat voor krant is 星島日報 / Sing Tao Daily?

En kun je nagaan, of zelf bedenken, waar de naam van deze krant vandaan komt?

4.  Noteer waar je vragen of problemen in de tekst tegenkomt; wij zullen die in het college behandelen.

Neem tekst, vertaling en aantekeningen mee naar de klas.


Lees- en vertaalhulp

Vertaling

Algemeen  Oriënteer je op context van het bericht via eerdere rapportages over de branden in het Amazone-gebied.

Voorbeelden hiervan zijn hieronder gegeven (Pers, Achtergronden).

regels 1-4 (titelkop van de krant)  De vierde regel hoef je niet te vertalen.

r. 5 (thematische kop van de pagina)  Valt je hier iets bijzonders op?

r. 6 (kop van het artikel)  Ga na welke woordsoort 呑噬 tūnshì (meestal) is, en wat je daarmee aanmoet in de context van deze kop.

r. 14  Voor bestaan (zeer) verschillende gebruiksmanieren, zelfs wanneer we ons beperken tot contexten van getallen en aantallen, zoals hier.

Kun je het gebruik van hier plaatsen? Denk aan aspecten zoals betekenis, woordsoort en zinsbouw.

Pers

Is sojajunk Nederland medeverantwoordelijk voor Amazonebranden? – Pieter Hotse Smit, Volkskrant, 30 aug 19

Brazilië weigert noodhulp van G7 voor bosbranden Amazonegebied – Trouw, 27 aug 19

Make the Amazon great again – Bas van der Schot, Volkskrant, 26 aug 19

Amazone brandt voor Chinese varkens – Johan Wiering, Telegraaf, 23 aug 19

Achtergronden

Zes vragen over de oorzaken en gevolgen van branden in de Amazone – Wageningen Environmental Research

Amazon Forest Ecology – Yale School of Forestry & Environmental Studies

Facts about Tropical Rainforests – Darron Gedge's Geography Channel


Week 2 / vr 20 sep 19

Tekst

马云正式卸任董事长

留下金句续流传

Opdrachten

Schriftelijk voorbereiden! Raadpleeg onze huisregels

5.  Overgebleven van vorige keer: opdracht 3.

6.  Check je bronnen: wat voor krant is 光华网 / Kwong Wah e-news?

En kun je nagaan, of zelf bedenken, waar de naam van deze krant vandaan komt?

7.  Gebruik de Leeshulp hieronder en schrijf (of typ) je vertaling uit.

We behandelen in de klas alle genummerde regels in de PDF, dus inclusief logo's, koppen, kopjes en fotobijschriften.

8.  Ga de locatie na van alle plaatsnamen die in dit artikel worden genoemd.

9.  Noteer waar je vragen of problemen in de tekst tegenkomt; wij zullen die op college behandelen.

Neem tekst, vertaling en aantekeningen mee naar de klas.

10.  Ga met hoe Jack Ma in het Chinees heet.

Valt je iets op aan de manier waarop van deze Chinese naam gedocumenteerd is in de Chineestalige wikipedia (zie Achtergronden, hieronder)?


Lees- en vertaalhulp

Vertaling

Algemeen  Oriënteer je op context van het bericht. Voorbeelden hiervan zijn hieronder gegeven (Pers, Achtergronden).

regels 4-5  Lees de kop boven dit artikel eens hardop voor, en check of je iets opvalt aan formulering, ritme of zinsbouw.

r. 8  Ga na wat de woordsoort van zhí hier is, of kan zijn.

Check waar dit bijhoort, en hoe dit past in de zinsbouw.

r. 11  Ga ook na wat voor krant ETToday / 新文云 is.

r. 18  C2C is in online marketing een afkorting van "customer to customer" (of ook "citizen-to-citizen").

r. 22  De zin wordt eenvoudiger te doorzien wanneer je een komma denkt achter .

Pers

Jack Ma neemt als rockster afscheid van Alibaba – Emmanuel Vanbrussel, De Tijd, 11 sep 19

Jack Ma, oprichter van online-imperium Alibaba, gaat met pensioen – Remco Andersen, Volkskrant, 10 sep 19

Alibaba-oprichter Jack Ma trekt zich terug – Bob van Huët, AD, 10 sep 19

Achtergronden

Jack Ma – "Hu is Hu", Blogaap.nl, 16 sep 19

Jack Ma – News topic, South China Morning Post, 12 sep 19

马云 – Wikipedia / 维基百科, 10 sep 19

Jack Ma profile – Alibaba's powerful but humble billionaire – Jonathan Kaiman, The Guardian, 19 sep 14


laatste wijziging: 16 september 2019 | home