|
|
BLOK 3: week 1 | week 2 | week 3 | week 4 | week 5 | week 6 | week 7 | BLOK 4: week 1 | week 2 | week 3 | week 4 | week 5 | week 6 | |
In de collegeperiode wordt deze pagina wekelijks op vrijdag om 9 uur 's ochtends ververst Druk op F5 als de nieuwste versie niet verschijnt |
handige hulpjes |
software | schrijfwijzer | talen van de wereld |
terminologie | Colorado Style Guide | taalkundige transcriptie |
e-ANS |
algemene informatie |
tijd en plaats |
tweede semester
dag & tijd: zie collegerooster Chinastudies
lokaal: zie collegerooster Chinastudies
|
inhoud, teksten en opdrachten |
BLOK 3 |
week 1 (8 feb 12) |
De reader bij dit college is Chinese en algemene taalwetenschap, te verkrijgen bij de Readerverkoop-balie van het Studiepunt, begane grond Lipsius. We zullen vanaf de tweede week met teksten uit deze reader aan de slag gaan.
week 2 (15 feb 12) |
Huishoudelijk |
|
Tekst |
Uit de reader: Yuen Ren Chao, "Ambiguity in Chinese". Uit Anwar S. Dil, Aspects of Chinese sociolinguistics: Essays by Yuen Ren Chao, Stanford: Stanford University Press, 1976, pp. 293-308. Oorspronkelijk verschenen in Søren Egerod en Else Glahn, red., Studia serica Bernhard Karlgren dedicata, København: Ejnar Munksgaard, 1959, pp. 1-13.
Opdrachten |
schriftelijk voorbereiden! raadpleeg onze huisregels
1. Lees de tekst. Noteer in de kantlijn waar je vragen of problemen in de tekst tegenkomt; wij zullen die in het college behandelen. Neem eventuele aantekeningen mee naar de klas.
2. Het woord grammatica wordt op verschillende manieren gebruikt. Taalkundigen duiden met deze term vaak een zo volledig mogelijke taalbeschrijving aan. In welke deelonderwerpen valt zo'n grammatica uiteen?
3. Verzamel of bedenk zelf gevallen van (a) synonymie; (b) homonymie; (c) polysemie. Schrijf steeds apart de vorm en de betekenis op: let daarbij op de transcriptie. Zoek twee gevallen per taal voor het Nederlands, voor het Mandarijn en een derde taal naar keuze. Als je de gevallen niet bedenkt maar verzamelt: schrijf de hele zin zo precies mogelijk op; schrijf datum, plaats en context erbij.
4. Zoek via internet (bibliotheekcatalogi, zoekmachines) antwoord op de volgende vragen:
6. Zijn de volgende paren van uitdrukkingen voorbeelden van
a. een 'Z-relatie', dat wil zeggen wat Chao een skewed relationship noemt?
b. homonymie?
c. polysemie?
d. of: geen van deze drie gevallen?
7. Alvast ter oriëntatie op de mogelijkheden voor werkstukken:
week 3 (22 feb 12) |
Tekst |
Opdrachten |
schriftelijk voorbereiden! raadpleeg onze huisregels
8. Alleen voor Devi en Nelleke: de opdrachten 3 t/m 6 schriftelijk inleveren aan het begin van het college; van opdracht 6 alleen de eerste vijf bullets.
9. Overgebleven van vorige week: de opdrachten 6d (laatste vijf bullets) en opdracht 7.
10. Lees § 2 "Spraakklanken en filologie" en § 3 "Vorm en betekenis" uit het artikel Taal in wording (daarvan dus alleen pp. 24 tot en met 26). Ga daarbij ook na of je alle details van Figuur 1 begrijpt. Noteer eventuele vragen en neem deze mee naar college.
11. Lees de Transcriptiewijzer. Maak van de oefening in § 4 de zinnen 1 tot en met 10. Op college zal je gevraagd worden deze zinnen op het bord voor te doen.
12. Uitsmijter - Bekijk de foto en lees de teksten (voor zover leesbaar). Formuleer op grond hiervan een taalkundige bewering.
Nieuwe Beestenmarkt, Leiden 10 september 2010 |
week 4 (29 feb 12) |
Tekst |
Opdrachten |
Let op – Deze week weinig leeswerk maar wel veel schrijfwerk, plus een inleveropdracht voor iedereen. Begin dus op tijd! We passen het transcriberen van taal (week 3) direct toe in de praktijk.
13. Alleen voor Christa: de opdrachten 3 t/m 6 schriftelijk inleveren aan het begin van het college; van opdracht 6 alleen de eerste vijf bullets.
14. Alleen voor Myrthe en Nina: schriftelijk inleveren aan het begin van het college:
15. Overgebleven van vorige week: opdracht 12. Schrijf je taalkundige bewering uit! Let op je formulering (zakelijk en compleet) en op je transcriptie.
De volgende opdracht (21) moet schriftelijk worden ingeleverd in bij aanvang van het college van 29 februari. |
Voor al het in te leveren werk geldt:
|
21. Taalkunde bedrijven is ook: constant de oren open houden. Ga na welke gesproken uitdrukking (dus géén schriftelijke bronnen!) je deze week in het Nederlands tegenkomt die je nog niet kende.
Noteer van elk voorbeeld dat je hoort:
a. de vorm (let op de transcriptie);
b. de betekenis (let op de transcriptie); en
c. de spreker; plaats en datum; en de context waarin je de uitdrukking hoorde.
Vooraankondiging: de keer hierna (7 maart) verwacht ik een eerste aanzetje tot het werkstuk. |
22. Denk dus alvast na over onderwerpen hiervoor. Houd het qua thema beperkt – uitbreiden kan altijd nog! Neem ideeën hiervoor mee naar het college van 29 februari. Werp alvast een blik op de Schrijfwijzer. En kom gerust langs om plannen en ideeën te bespreken. Een afspraak maken via de mail werkt meestal het handigst.
week 5 (7 mrt 12) |
|
Teksten |
Lezing |
Analytic/isolating languages
a lecture by Alain Peyraube (CRLAO, CNRS-EHESS, Paris)
"The terms ‘analytic’ and ‘synthetic’ should be used in a relative rather than absolute sense. For example, languages like English are less inflectional, and thus more analytic than most of the other Indo-European languages. Chinese is said to be an isolating language and consequently an analytic language, i.e. a language that conveys grammatical relationships syntactically, via the use of words or free morphemes. It does not possess bound morphemes, such as inflectional prefixes, suffixes or infixes. However, it is also claimed that Archaic Chinese (11th-2nd c. BCE), and especially Late Archaic – the Classical Chinese par excellence (5th – 2nd c. BCE) – had an inflectional morphology, and not just derivational affixes. With this idea of degrees of analyticity and syntheticity in mind, some scholars have hypothesized that Classical Chinese has been moving from less analyticity to more analyticity between Archaic and Medieval Chinese (5th – 14th c. AD), and from more syntheticity to less syntheticity from Medieval to Modern Chinese (14th – 18th c. AD) and then on to Contemporary Chinese (from 18th c. on). This hypothesis will be discussed in the paper and it will be shown that this cyclic change is far from being well-founded."
Date and time: Friday, March 2nd 2012, 13:30-15:30
Venue: Leiden University, Faculty of Humanities, Matthias de Vrieshof 2, room 001
Language: English
All are welcome
Opdrachten |
23. Individuele zaken
De volgende opdracht (24) moet schriftelijk worden ingeleverd in bij aanvang van het college van 7 maart. |
24. Maak een eerste aanzetje tot het werkstuk.
Houdt dit begin thematisch beperkt; uitbreiden kan altijd nog! En zoals eerder gezegd: kom gerust langs om plannen en ideeën te bespreken, maar wacht daarmee niet tot het laatste moment. Een afspraak maken via de mail werkt meestal het handigst.
|
25. Aanbevolen: lezing op vrijdag 2 maart
26. Op 29 feb behandelden wij het overzicht van de Sinitische talen. Daarbij werd kort genoemd dat de taal Xiāng 湘 dezelfde naam heeft als de Xiāng-rivier, en dat hetzelfde Xiāng ook de klassieke/traditionele/formele naam is van de provincie Húnán.
27. Lees de bijdrage van Bauer. Maak aantekeningen van eventuele vragen over of problemen met de teksten en neem deze mee naar het college.
28. In de eerste alinea van p. 77 worden vier onderdelen van de taalkunde genoemd in termen van rules. Geef gangbare Nederlandse namen voor elk van deze onderdelen.
29. "If Spelitzian had none of these, then when two speakers of this 'language' were talking, the listener would not know what the speaker intended." Aan de andere kant: echte talen "allow the precise communication of complex messages" (p. 79). Hoe precise is die precise communication precies?
(a) Vergelijk in dit verband nog een vraag 19(b).
(b) Op de vraag "Hoe goed of slecht is taal als communicatiemiddel?" is op 29 feb in de klas genoemd: dat hangt er vanaf wat je onder goed verstaat. Bedenk dat dit antwoord enige rek in betekenissen suggereert; is dit ook relevant voor de beantwoording van de vraag?
30. Onderscheidt het Nederlands dezelfde soorten 'wij' als het Maori? En hoe zit het met het Mandarijn?
31. "If you hear the Spelitzian sentence for 'Give me some water,' you can be pretty sure you can use the same pattern for 'Give me some food.' " (p. 83). Ben je het hiermee eens?
32. Over dezelfde passage: wat voor soort patterns zijn hier bedoeld?
33. Uitsmijter - Bekijk het Youtube-fragment over The Longest Words in the English Language (een kopie in FLV-formaat staat hier).
(a) Hoe wordt hier de lengte van woorden gemeten?
(b) Op welke taalkundige manier(en) kan lengte gemeten worden?
week 6 (14 mrt 12) |
Teksten |
N.B. |
We lezen deze week een tekst uit de reader en een tekst uit de bibliotheek: zie de details hierboven. |
Opdrachten |
34. Individuele zaken
35. Lees de tekst van Yau en neem je aantekeningen hierover mee naar het college.
Tips:
36. De afgelopen weken heb je taalkundige eenheden zoals referent, betekenis, uitspraak en vorm leren onderscheiden en transcriberen.
Voor de aard van de eerste twee hoeven we in de parallelle wereld van het gebaar geen verschillen te verwachten, maar voor de aard van de derde en de vierde wel.
Probeer nu zelf uit de tekst op te maken wat hier bedoeld is met de transcriptie in hoofdletters.
37. Wat is op p. 14 bedoeld met "the idiomatic way to do it"?
38. Yau constateert een lage acceptatiegraad die voor gestandaardiseerde gebarentaal die in China in vanaf 1961 was ingevoerd. In § 6 en § 7 suggereert hij hier verschillende redenen voor.
a. Formuleer Yau's redenen in je eigen woorden.
b. Zijn er ook andere redenen te bedenken?
39. Vergelijk de conclusie van § 7 met de titel van het boek. Hoe zou je het genre van dit boek karakteriseren?
40. Lees de bijdrage van Cheshire over double negatives. Neem ook hierover je aantekeningen mee naar het college.
41. Vertaal het gedicht op p. 113 in het Nederlands.
42. Van wanneer dateert het laatste citaat op p. 113 ongeveer?
43. Op pp. 114 begint een korte uiteenzetting over de toepasbaarheid van de formele logica op de betekenissen van taal. Cheshire's conclusie is duidelijk:"it is very rarely appropriate to think in terms of logic when looking at language use" (p. 115).
a. Leg uit op welke manier de TNT!men een voorbeeld vormen van deze taal-semantische onlogica.
b. Lees mee hoe het Genootschap Onze Taal voor de Nederlandse uitdrukking op een haar (na) "de vreemde situatie" beschrijft dat "twee woordgroepen die het tegenovergestelde betekenen, inmiddels als synoniemen worden gebruikt". Wees er op voorbereid om ook de onlogica van dit geval op college in je eigen woorden na te vertellen.
c. Noem nu zelf een voorbeeld, in een taal naar keuze.
44. In "Double negatives are illogical" komen verschillende talen aan bod. Kun je die gegevens aanvullen met voorbeelden uit het Mandarijn?
45. Uitsmijter - Bij de productie van Rob Marshalls film Memoirs of a geisha (2005) werd intensief samengewerkt tussen Amerikaanse, Japanse en Chinese acteurs die Engels, Japans, Mandarijn en Kantonees spraken.
In een "Geisha Bootcamp Featurette" bij de film geeft de Supervising Dialect Coach enkele indrukken over de manier waarop taalproblemen in dit project werden aangepakt.
a. Schrijf op welke specifieke en welke algemene beweringen er over taal worden gedaan in dit fragment (8':06" - 9':18" van de Featurette).
b. Voorzie elk van deze beweringen van je eigen commentaar.
week 7 (21 mrt 12) |
Teksten | ||
|
||
|
||
Tip | ||
Over de nieuwe tekst "Green Ideas" krijg je geen aparte vragen en opdrachten, zodat je meer tijd hebt om dit hoofdstuk te bestuderen. De tekst is kort, maar niet altijd even gemakkelijk om te lezen. Neem deze tijd er dus voor! |
Opdrachten |
46. Individuele zaken
47. Overgebleven van de vorige keer: opdrachten 43 (b) en (c); 44 en 45.
48. Lees het hoofdstuk en neem je aantekeningen hierover mee naar de klas.
49. Verklaar de titel van het boek:
50. Eerste klassikale bespreking op basis van de werkstukplannen:
51. |
|
|
52. Geef oplossingen voor het Amoy-raadsel en voor het barbecuesaus-raadsel.
BLOK 4 |
week 1 (4 apr 12) |
geen college vanwege ziekte docent |
Opdrachten |
53. |
|
|
|
54. Overgebleven van vorige week: opdracht 52.
handige hulpjes |
software | schrijfwijzer | talen van de wereld |
terminologie | Colorado Style Guide | taalkundige transcriptie |
e-ANS |