In het werkcollege (in het Nederlands) ga je zelf aan de slag met het Chinees. Je oefent je eerste Chinese woordjes, leest een korte tekst over het Mandarijn en leert nadenken over de verschillen en overeenkomsten met je eigen taal.
Ter voorbereiding van het werkcollege moet je een tekst lezen en tien woordjes leren.
De tekst is afkomstig uit het boek Grammatica van het Mandarijn.
Het gaat om de volgende bladzijden:
In beide teksten gaat het alleen om de hoofdtekst.
De tussenstukjes in kleiner font kun je dus overslaan.
Maak aantekeningen van eventuele vragen over of problemen met de tekst, zodat deze op het college behandeld kunnen worden.
De voorbeelden uit de tekst kun je hieronder beluisteren. Deze woorden hoeven niet geleerd te worden: ze dienen alleen ter illustratie.
bij blz. 12bij blz. 13Luister naar de drie voorbeelden uit Tabel 2.1:
dānzi ‘lijst’ – tānzi ‘stalletje’ dānzi ‘lijst’ – dūnzi ‘blok’ dānzi ‘lijst’ – dǎnzi ‘moed’
bij blz. 14Luister naar de drie voorbeelden uit Tabel 2.2:
Yào mā. ‘We willen moeder.’
Yào má? ‘Wat wil je?’
Yào mǎ. ‘Ik wil een paard.’
Yào mà. ‘Je moet hem uitschelden.’
Yào ma? ‘Wil je het?’
Luister naar de drie voorbeelden uit Figuur 2.2:
bij blz. 15-16
Hier zijn nog meer voorbeelden van de Mandarijnse tonen. Let met name op de toonsymbolen:
Voor het proefcollege moet je tien Mandarijnse woordjes leren.
Uitspraak: herkennen moet, zelf uitspreken mag. Leer ook de transcriptie met de toonsymbolen;
Betekenis: leer wat de woordjes in het Nederlands betekenen;
Karakters: de Chinese karakters in de laatste kolom hoef je niet te leren.
Uitspraak, transcriptie | Betekenis | Karakters | |
1. | bīngxiāng | ijskast | 冰箱 |
2. | bǐnggān | koekje | 餅乾 |
3. | gāo | hoog | 高 |
4. | hóng | rood | 紅 |
5. | huār | bloem | 花兒 |
6. | piányi | goedkoop | 便宜 |
7. | shān | berg | 山 |
8. | xiāng | geurig, aromatisch | 香 |
9. | yuǎn | ver, ver weg | 遠 |
10. | yuànzi | patio, binnenhof | 院子 |
Voorafgaand aan het proefcollege kun je hier je kennis van uitspraak, transcriptie en betekenis testen.
laatste wijziging: 20 december 2013 | home