Vooraf lezen
TB Les 14, Grammar 1 t/m 2 en 4 t/m 6
(Grammar 3 wordt apart behandeld)
GR § 8.2.4
over het relevantiepartikel 呢 ne
Herlezen (herhaling)
TB Level 1 Part 1, p. 21 onder 呢 ne QP "question particle"
TB Level 1 Part 1, pp. 23-24 onder "Questions Ending with 呢 (ne)"
over het relevantiepartikel 呢 ne
Meenemen
GR, TB
Het relevantiepartikel 呢 ne
Relevantie in een context, "Question Particle" en "Action in Progress"
Overige elementen in de context
- Talige context
- Buitentalige context
Combinatie met voegwoorden
Gebruik in vraagzinnen
Werkwoorden en zinnen als bepaling
Naslag:
De kern van de onderschikking sluit qua betekenis aan
bij subject, object, of bij geen van beide:
Voorbeeld 1
Voorbeeld 2
Bij het subject:
寫信的人
xiě xìn de rén 'mensen die brieven schrijven'
寫的人
xiě de rén 'mensen die het opschrijven'
Bij het object:
我媽媽寫的字
wǒ māma xiě de zì ' karakters die mijn moeder heeft geschreven'
寫的字
xiě de zì 'opgeschreven karakters'
Bij geen van beide:
小孩兒吃飯的筷子
xiǎohár chī fàn de kuàizi 'stokjes waarmee kindertjes eten'
寫的時候
xiě de shíhou '[ten] tijd[e] van het schrijven'
De mogelijkheden verschillen vaak als kwestie van interpretatie
Samenspel van de context en de gegeven betekenissen:
看我們的孩子
kàn wǒmen de háizi
[kàn wǒmen] de háizi 'de kinderen die naar ons kijken' kàn [wǒmen de háizi]
'kijk naar onze kinderen'
看飯館的菜單
kàn fànguǎn de càidān
[kàn fànguǎn] de càidān 'een menu dat restaurants bekijkt' kàn [fànguǎn de càidān]
'bekijk het menu van een restaurant'
吃麵條的筷子
chī miàntiáo de kuàizi
[chī miàntiáo] de kuàizi 'stokjes om bami mee te eten' chī [miàntiáo de kuàizi]
'de bami-eetstokjes opeten' Chinees in de praktijk
Samenspel tussen nieuwe woorden en bekende patronen:
Uitbreiding naar hele zinnen als lange bepaling
Duplo/Lego-effect
Afsluiting van langere bepalingen in de spreektaal:
Zuótiān wǎnshàng gēn nǐ yìqǐ lái wǒmen jiā hē báijiǔ de péngyou jīntiān méi lái. naast
Zuótiān wǎnshàng gēn nǐ yìqǐ lái wǒmen jiā hē báijiǔ de nèi ge péngyou jīntiān méi lái.
Terminologie:
Betrekkelijk voornaamwoord
"Betrekkelijke bijzin" in het Mandarijn
Zinnen met 是 shi 'zijn'
Het gebruik van shi als parachuteerbaar element
Opdracht bij Werkwoorden en zinnen als bepaling:
zie Belangrijke woordenlijst, Les 14, Dialoog 1: A. Vertaaloefening
index grammaticacolleges
laatste wijziging: 28 februari 2014 | home